हालाते जिस्म, सूरते-जाँ और भी ख़राब
चारों तरफ़ ख़राब यहाँ और भी ख़राब
नज़रों में आ रहे हैं नज़ारे बहुत बुरे
होंठों पे आ रही है ज़ुबाँ और भी ख़राब
पाबंद हो रही है रवायत से रौशनी
चिमनी में घुट रहा है धुआँ और भी ख़राब
मूरत सँवारने से बिगड़ती चली गई
पहले से हो गया है जहाँ और भी ख़राब
रौशन हुए चराग तो आँखें नहीं रहीं
अंधों को रौशनी का गुमाँ और भी ख़राब
आगे निकल गए हैं घिसटते हुए क़दम
राहों में रह गए हैं निशाँ और भी ख़राब
सोचा था उनके देश में मँहगी है ज़िंदगी
पर ज़िंदगी का भाव वहाँ और भी ख़राब
haalaate jism, soorate-jaan
aur bhee kharaab chaaron
taraf kharaab yahaan
aur bhee kharaab nazaron mein
aa rahe hain nazaare bahut bure
honthon pe aa rahee hai
zubaan aur bhee kharaab
paaband ho rahee hai
ravaayat se raushanee chimanee mein
ghut raha hai dhuaan
aur bhee kharaab moorat sanvaarane se
bigadatee chalee gaee pahale se ho gaya hai
jahaan aur bhee kharaab raushan hue
charaag to aankhen nahin raheen andhon ko
raushanee ka gumaan aur bhee kharaab aage nikal gae hain
ghisatate hue qadam raahon mein rah gae hain
nishaan aur bhee kharaab socha tha
unake desh mein manhagee hai
zindagee par zindagee ka bhaav
vahaan aur bhee kharaab
Situations are worse
Bad all around, worse here
The sights are coming in the eyes very bad
The tongue is getting worse on the lips
Light is getting restricted
Smoke is choking in the chimney even worse
The idol went on deteriorating from the grooming
has already happened where even worse
The lighted lamp has no eyes
The loss of light to the blind is even worse
The sliding steps have gone ahead
The marks left in the way are even worse
Thought life is expensive in their country
But the spirit of life there is worse