बाएँ से उड़के दाईं

बाएँ से उड़के दाईं दिशा को गरुड़ गया

कैसा शगुन हुआ है कि बरगद उखड़ गया

इन खँडहरों में होंगी तेरी सिसकियाँ ज़रूर

इन खँडहरों की ओर सफ़र आप मुड़ गया

बच्चे छलाँग मार के आगे निकल गये

रेले में फँस के बाप बिचारा बिछुड़ गया

दुख को बहुत सहेज के रखना पड़ा हमें

सुख तो किसी कपूर की टिकिया-सा उड़ गया

लेकर उमंग संग चले थे हँसी—खुशी

पहुँचे नदी के घाट तो मेला उजड़ गया

जिन आँसुओं का सीधा तअल्लुक़ था पेट से

उन आँसुओं के साथ तेरा नाम जुड़ गया.

 

baain se uḍake daain disha ko garuḍ gaya

kaisa shagun hua hain ki baragad ukhaḍ gaya

in khanḍaharon main hogi teri sisakiyaa jaroor

in khanḍaharon ki oor safar aap mood gaya

bacche chalaang maar ke aage nikal gaye

rele main phans ke baap bichara bichuḍ gaya

dukh ko bahut saheja ke rakhana paḍa hamain

sukh to kisi kapur ki ṭikiya-sa uḍa gaya

lekar umang sang chale the hansi—khushi

pahunche nadi ke ghaṭ to mela ujaḍ gaya

jeen aasuon ka sidha taalluk tha peṭ se

un aasuon ke saath tera naam juḍ gaya.

 

 

The eagle flew from the left to the right

What an omen that the banyan got uprooted

Your sobs will surely be in these ruins

The journey towards these ruins has turned you

children jump ahead

Trapped in the rail, the poor father got separated

We had to save a lot of sorrow

Happiness flew away like a camphor’s cake

Went with joy and laughter

When the ghats of the river reached, the fair got destroyed.

The tears that were directly related to the stomach

Your name was associated with those tears.

Share the Goodness
Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
WhatsApp
Choose from all-time favroits Poets

Join Brahma

Learn Sanatan the way it is!