अतः पुम्भिर्द्विजश्रेष्ठा वर्णाश्रमविभागशः।
स्वनुष्ठितस्य धर्मस्य संसिद्धिर्हरितोषणम्॥१३॥
Ataḥ pumbhirdvijaśreṣṭhā varṇāśramavibhāgaśaḥ|
Svanuṣṭhitasya dharmasya saṁsiddhirharitoṣaṇam||13||
भावार्थ - Translations
Hence (atas), oh you who are the best (śreṣṭāḥ) among the twice-born --i.e. Brāhmaṇa-s or priests-- (dvija), complete accomplishment and perfection (saṁsiddhim) of Dharma (dharmasya) performed (svanuṣṭhitasya) by men (pumbhiḥ) according to the divisions (vibhāgaśaḥ) of the Varṇāśrama system --i.e. the one related to castes and stages of life-- (varṇa-āśrama)1 (is) to please (toṣaṇam) Hari --epithet of Viṣṇu-- (hari)2||13||
Brahma is a crowd-oriented Dharmic Engine.
We are collecting and structuring the Dharmic wisdom of Bharat & Sanatan. Your actions can help build and structure it better.
Take part in a small survey to help build a digital dharmic library for generations to come.
