आपन्नः संसृतिं घोरां यन्नाम विवशो गृणन्।
ततः सद्यो विमुच्येत यद्बिभेति स्वयं भयम्॥१४॥
Āpannaḥ saṁsṛtiṁ ghorāṁ yannāma vivaśo gṛṇan|
Tataḥ sadyo vimucyeta yadbibheti svayaṁ bhayam||14||
भावार्थ - Translations
The one who, having entered (āpannaḥ) into the terrible (ghorām) Saṁsāra or Transmigration (saṁsṛtim)1, pronounces (gṛṇan) His (yad) Name (nāma), (even) devoid of will (to do so) (vivaśaḥ), he is at once (sadyaḥ) completely liberated (vimucyate) of that (Saṁsāra) (tatas). (In fact,) fear (bhayam) itself (svayam) is afraid (bibheti) of that (Name) (yad)||14||
Brahma is a crowd-oriented Dharmic Engine.
We are collecting and structuring the Dharmic wisdom of Bharat & Sanatan. Your actions can help build and structure it better.
Take part in a small survey to help build a digital dharmic library for generations to come.