рдХрд▓реНрдпрд╛рдгреА рдмрдд рдЧрд╛рдереЗрдпрдВ рд▓реМрдХрдХрдХреА рдкреНрд░рддрддрднрд╛рддрдд рдореЗ ред рдПрддрдд рдЬреАрд┐рдиреНрддреНрддрдорд╛рдирдиреНрддреНрджреЛ рдирд░рдВ рд┐рд░реНрд╖рд╢рддрд╛рджрд╡рдкрее
Kalyaanee bata gaathheyam laukikee prathibhaati me Ethi jeevantam aanan do naram varsha shataadapi...!!
рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде - Translations
The saying тАЬIf one continues to live, happiness and bliss may come even after a gap of a hundred yearsтАЭ seems to me an auspicious one. [Context: SitaтАЩs words to Hanuman from whom she hears news of Rama and Lakshmana and their efforts to kill Ravana and the Rakshasas and release her from captivity. She had earlier contemplated suicide but now she realizes that living was a good thing because happiness will not elude one for ever.]...!!
Brahma is a crowd-oriented Dharmic Engine.
We are collecting and structuring the Dharmic wisdom of Bharat & Sanatan. Your actions can help build and structure it better.
Take part in a small survey to help build a digital dharmic library for generations to come.┬а
