दृश्यमाने भिेत् प्रीततः सौहृदं नास्त्यदृश्यतः

Drishyamaane bhavet preetih sauhridam naastyadrishyatah

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram

भावार्थ - Translations

To be under the control of another is to be condemned; it is the worst thing that can befall a person. Love and affection is possible only when a person is being seen and is not out of sight in a far away place. [Context: Soliloquies of Sita who is being threatened by the Rakshasis guarding her to accept the advances of Ravana which Sita totally refuses to do.]

Brahma is a crowd-oriented Dharmic Engine.

We are collecting and structuring the Dharmic wisdom of Bharat & Sanatan. Your actions can help build and structure it better.

Brahma Sangrahalaya
Help us build the   most Accurate and Complete
Shloka Library

Take part in a small survey to help build a digital dharmic library for generations to come. 

tada-drashtu

Articlesब्रह्मलेख

Brahma Logo - White
Ramayana

दृश्यमाने भिेत् प्रीततः सौहृदं नास्त्यदृश्यतः

Drishyamaane bhavet preetih sauhridam naastyadrishyatah

To be under the control of another is to be condemned; it is the worst thing that can befall a person. Love and affection is possible only when a person is being seen and is not out of sight in a far away place. [Context: Soliloquies of Sita who is being threatened by the Rakshasis guarding her to accept the advances of Ravana which Sita totally refuses to do.]

@beLikeBrahma