ब्रूहि योगेश्वरे कृष्णे ब्रह्मण्ये धर्मवर्मणि।
स्वां काष्ठामधुनोपेते धर्मः कं शरणं गतः॥२३॥.

Brūhi yogeśvare kṛṣṇe brahmaṇye dharmavarmaṇi|
Svāṁ kāṣṭhāmadhunopete dharmaḥ kaṁ śaraṇaṁ gataḥ||23||

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram

भावार्थ - Translations

(When) Kṛṣṇa (kṛṣṇe), the pious (brahmaṇye)1 Lord (īśvare) of Yoga (yoga), who is like an armour (varmaṇi) for Dharma (dharma)2, (has) now (adhunā) entered (upete) into His own (svām) Abode (kāṣṭhām), tell (us) (brūhi) (the following:) Which (kam) refuge (śaraṇam) (has) Dharma (dharmaḥ) gone to (gataḥ)? --i.e. where has Dharma gone for refuge?--3||23||

Brahma is a crowd-oriented Dharmic Engine.

We are collecting and structuring the Dharmic wisdom of Bharat & Sanatan. Your actions can help build and structure it better.

Brahma Sangrahalaya
Help us build the   most Accurate and Complete
Shloka Library

Take part in a small survey to help build a digital dharmic library for generations to come. 

tada-drashtu

Articlesब्रह्मलेख

Brahma Logo - White
Srimad Bhagvatam

ब्रूहि योगेश्वरे कृष्णे ब्रह्मण्ये धर्मवर्मणि।
स्वां काष्ठामधुनोपेते धर्मः कं शरणं गतः॥२३॥.

Brūhi yogeśvare kṛṣṇe brahmaṇye dharmavarmaṇi|
Svāṁ kāṣṭhāmadhunopete dharmaḥ kaṁ śaraṇaṁ gataḥ||23||

(When) Kṛṣṇa (kṛṣṇe), the pious (brahmaṇye)1 Lord (īśvare) of Yoga (yoga), who is like an armour (varmaṇi) for Dharma (dharma)2, (has) now (adhunā) entered (upete) into His own (svām) Abode (kāṣṭhām), tell (us) (brūhi) (the following:) Which (kam) refuge (śaraṇam) (has) Dharma (dharmaḥ) gone to (gataḥ)? --i.e. where has Dharma gone for refuge?--3||23||

@beLikeBrahma