भूरीणि भूरिकर्माणि श्रोतव्यानि विभागशः।
अतः साधोऽत्र यत्सारं समुद्धृत्य मनीषया।
ब्रूहि भद्राय भूतानां येनात्मा सुप्रसीदति॥११॥
Bhūrīṇi bhūrikarmāṇi śrotavyāni vibhāgaśaḥ|
Ataḥ sādho'tra yatsāraṁ samuddhṛtya maniṣayā|
Brūhi bhadrāya bhūtānāṁ yenātmā suprasīdati||11||
भावार्थ - Translations
(There are) many (scriptures) (bhūrīṇi)1 (and) a lot of (bhūri) special duties (karmāṇi)2 to be heard (in those scriptures) (śrotavyāni) separately --i.e. according to different divisions-- (vibhāgaśaḥ). For this reason (atas), here (atra), oh holy one (sādho)!, by extracting (samuddhṛtya) their --i.e. of such scriptures-- (yad) essence (sāram) through (your) wisdom and reflection (manīṣayā), speak (brūhi) for the benefit (bhadrāya) of the living beings (bhūtānām). By that (act) (yena), (one's own) self (ātmā) becomes extremely pleased (su-prasīdati)3||11||
Brahma is a crowd-oriented Dharmic Engine.
We are collecting and structuring the Dharmic wisdom of Bharat & Sanatan. Your actions can help build and structure it better.
Take part in a small survey to help build a digital dharmic library for generations to come.