यत्पादसंश्रयाः सूत मुनयः प्रशमायनाः।
सद्यः पुनन्त्युपस्पृष्टाः स्वर्धुन्यापोऽनुसेवया॥१५॥

Yatpādasaṁśrayāḥ sūta munayaḥ praśamāyanāḥ|
Sadyaḥ punantyupaspṛṣṭāḥ svardhunyāpo'nusevayā||15||

0
0

Oh Sūta (sūta), the pacific --lit. "walking in tranquility"-- (praśamāyanāḥ) sages (munayaḥ) who have gone for refuge and protection (saṁśrayāḥ) to His (yad) feet (pāda), purify (punanti) at once (sadyaḥ) the ones who are touched or(, figuratively,) bathed (upaspṛṣṭāḥ) (by them, just as) the waters (āpas) of Gaṅgā --i.e. the river Ganges-- (svardhunī) (purify) when frequently visited (anusevayā) --in other words, those sages purify immediately, while the waters of Ganges need to be visited frequently to do so--1||15||

Share this Shlok
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram

Trending Shloka

Latest Shloka in our Sangrah