वयं तु न वितृप्याम उत्तमश्लोकविक्रमे।
यच्छृण्वतां रसज्ञानां स्वादु स्वादु पदे पदे॥१९॥
Vayaṁ tu na vitṛpyāma uttamaślokavikrame|
Yāchṛṇvatāṁ rasajñānāṁ svādu svādu pade pade||19||
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
भावार्थ - Translations
Certainly (tu), we (vayam) do not (ever) (na) become satiated (vitṛpyāmaḥ) with the "goings" (vikrame) of the Highly Renowned One (uttama-śloka)1. (Such goings are) extremely sweet (svādu svādu) for (those) knowers (jñānām) of the Rasa-s or divine Tastes (rasa)2 who hear (śṛṇvatām) them (yad) at every moment (pade pade)3||19||
Brahma is a crowd-oriented Dharmic Engine.
We are collecting and structuring the Dharmic wisdom of Bharat & Sanatan. Your actions can help build and structure it better.
Form is successfully submitted. Thank you!
Brahma Sangrahalaya
Help us build the most Accurate and Complete
Shloka Library
Take part in a small survey to help build a digital dharmic library for generations to come.
Dhanyawaad! Form is successfully submitted. Thank you! We will contact you soon.
