рдпреЛ рдзреНрд░реБрд╡рд╛рдгрд┐ рдкрд░рд┐рддреНрдпрдЬреНрдп рдЕрдзреНрд░реБрд╡рдВ рдкрд░рд┐рд╖реЗрд╡рддреЗ ред
рдзреНрд░реБрд╡рд╛рдгрд┐ рддрд╕реНрдп рдирд╢реНрдпрдиреНрддрд┐ рдЪрд╛рдзреНрд░реБрд╡рдВ рдирд╖реНрдЯрдореЗрд╡ рд╣рд┐ рее
yo dhruv─Бс╣Зi parityajya adhruvaс╣Г pariс╣гevateред
dhruv─Бс╣Зi tasya na┼Ыyanti c─Бdhruvaс╣Г naс╣гс╣нameva hiрее
Translations
Commentaries
Comments
He who gives up what is imperishable for that which is perishable, loses that which is imperishable; and doubtlessly loses that which is perishable also.
Share this Shlok
or