brah.ma
/shlok/anta-kale-cha-mam-eva-smaran-muktva-kalevaram/अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम् | य: प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशय: || 5||
Change Bhasha
anta-kāle cha mām eva smaran muktvā kalevaram yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāstyatra sanśhayaḥ
0
0
जो मनुष्य अन्तकालमें भी मेरा स्मरण करते हुए शरीर छोड़कर जाता है वह मेरेको ही प्राप्त होता है इसमें सन्देह नहीं है।
Hindi Translation
…
Those who relinquish the body while remembering Me at the moment of death will come to Me. There is certainly no doubt about this.
English Translation
…