brah.ma Logoपरिवर्तनं भव

Loading...

Bhagavad Gita 11 20

द्यावापृथिव्योरिदमन्तरं हि व्याप्तं त्वयैकेन दिशश्च सर्वा: | दृष्ट्वाद्भुतं रूपमुग्रं तवेदं लोकत्रयं प्रव्यथितं महात्मन् || 20||

dyāv ā-pṛithivyor idam antaraṁ hi vyāptaṁ tvayaikena diśhaśh cha sarvāḥ dṛiṣhṭvādbhutaṁ rūpam ugraṁ tavedaṁ loka-trayaṁ pravyathitaṁ mahātman

0
0

हे महात्मन् यह स्वर्ग और पृथ्वीके बीचका अन्तराल और सम्पूर्ण दिशाएँ एक आपसे ही परिपूर्ण हैं। आपके इस अद्भुत और उग्ररूपको देखकर तीनों लोक व्यथित (व्याकुल) हो रहे हैं।

Hindi Translation

The space between heaven and earth and all the directions is pervaded by You alone. Seeing Your wondrous and terrible form, I see the three worlds trembling in fear, O Greatest of all beings.

English Translation

Latest Added Shlok

Shloka Sangrah

Dive deep into the ocean of Shlokas which will give you spiritual and mental benefits.

The Trending ones

Discovering the Power of Shlokas for Inner Peace and Spiritual Enlightenment from our refined list.

Shloka on Guru

Discovering the Essence of Guru through the Timeless Wisdom of Shlokas

Top 10 Shloka on Yoga

Dwell deep into the essence of yoga with these shlokas.

Buy Latest Products

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः