brah.ma Logoपरिवर्तनं भव

...

कवयः किं न पश्यन्ति किं न भक्षन्ति वायसाः । मद्यपाः किं न जल्पन्ति किं न कुर्वन्ति योषितः ॥

Change Bhasha

kavayaḥ kiṃ na paśyanti kiṃ na bhakṣanti vāyasāḥ | madyapāḥ kiṃ na jalpanti kiṃ na kurvanti yoṣitaḥ ||

0

What is it that escapes the observation of poets? What is that act women are incapable of doing? What will drunken people not prate? What will not a crow eat?

 

English Translation

वह क्या है जो कवी कल्पना में नहीं आ सकता. वह कौनसी बात है जिसे करने में औरत सक्षम नहीं है. ऐसी कौनसी बकवास है जो दारू पिया हुआ आदमी नहीं करता. ऐसा क्या है जो कौवा नहीं खाता.

Hindi Translation

...

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः