рдирд┐рдпрддрдВ рдХреБрд░реБ рдХрд░реНрдо рддреНрд╡рдВ рдХрд░реНрдо рдЬреНрдпрд╛рдпреЛ рд╣реНрдпрдХрд░реНрдордгрдГред рд╢рд░реАрд░рдпрд╛рддреНрд░рд╛рдкрд┐ рдЪ рддреЗ рди рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзреНрдпреЗрджрдХрд░реНрдордгрдГредред
niyataс╣Г kuru karma tvaс╣Г karma jy─Бyo hyakarmaс╣Зaс╕еред ┼Ыar─лray─Бtr─Бpi ca te na prasiddhyedakarmaс╣Зaс╕ерее
Change Bhasha
Shlok Meaning
реР
Hindi Translation
рддреВ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╡рд┐рдзрд┐рд╕реЗ рдирд┐рдпрдд рдХрд┐рдпреЗ рд╣реБрдП рдХрд░реНрддрд╡реНрдп-рдХрд░реНрдо рдХрд░; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрд░реНрдо рди рдХрд░рдиреЗрдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реНрдо рдХрд░рдирд╛ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реИ рддрдерд╛ рдХрд░реНрдо рди рдХрд░рдиреЗрд╕реЗ рддреЗрд░рд╛ рд╢рд░реАрд░-рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣ рднреА рд╕рд┐рджреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред
Swami Ramsukhdas
реР
Hindi Translation
рддреВ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╡рд┐рд╣рд┐рдд рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдХрд░реНрдо рдХрд░; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдХрд░реНрдо рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реНрдо рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реИ рддрдерд╛ рдЕрдХрд░реНрдо рд╕реЗ рддреЛ рддреЗрд░рд╛ рд╢рд░реАрд░-рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣ рднреА рд╕рд┐рджреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ ред
реР
Hindi Translation
рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд╛рд░реНрдп рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдорди-рдмреБрджреНрдзрд┐ рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдордиреЛрдпреЛрдЧрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдХрд░реЛред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрд░реНрдо рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реНрдо рдХрд░рдирд╛ рд╣реА рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдорд╛рд░реНрдЧ рд╣реИред рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рдХрд░реНрдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЛрдЧреЗ рддреЛ рдЬреАрд╡рдирдпрд╛рддреНрд░рд╛-рд╢рд░реАрд░ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣ рдХрд░рдирд╛ рднреА рдЕрд╕рдВрднрд╡ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
реР
English Translation
Do thou perform thy bounden duty for action is superior to inaction and even the maintenance of the body would not be possible for thee by inaction
реР
Odia Translation
рмирм┐рнЯрмд рмХрм░рнНрмо рммрм╛ рм╢рм╛рм╕рнНрмдрнНрм░ рм╕рморнНрмормд рмХрм░рнНрмдрммрнНрнЯ рмХрм░рнНрмо рмХрм░рм┐рммрм╛ рмЙрмЪрм┐рмд рмХрм╛рм░рмг рмХрм░рнНрмо рм╣рнАрми рм╣рнЗрммрм╛ рмЕрмкрнЗрмХрнНрм╖рм╛ рмХрм░рнНрмо рмХрм░рм┐рммрм╛ рм╢рнНрм░рнЗрм╖рнНрмЯрмдрм░ рмдрнЗрмгрнБ рмХрм░рнНрмо рми рмХрм▓рнЗ рм╢рм░рнАрм░ рм░рмХрнНрм╖рм╛ рмЕрм╕рморнНрмнрмм
реР
Hindi Commentary
рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрдиреЗрдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдЬреЛ рдХрд░реНрдо рд╢реНрд░реБрддрд┐рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдлрд▓рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдРрд╕реЗ рдЬрд┐рд╕ рдХрд░реНрдордХрд╛ рдЬреЛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рд╡рд╣ рдирд┐рдпрдд рдХрд░реНрдо рд╣реИ рдЙрд╕ рдирд┐рдпрдд рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдирд┐рддреНрдп рдХрд░реНрдордХрд╛ рддреВ рдЖрдЪрд░рдг рдХрд░ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрд░реНрдореЛрдВрдХреЗ рди рдХрд░рдиреЗрдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реНрдо рдХрд░рдирд╛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдордореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реИред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреБрдЫ рднреА рди рдХрд░рдиреЗрд╕реЗ рддреЛ рддреЗрд░реА рд╢рд░реАрд░рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓реЗрдЧреА рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рддреЗрд░реЗ рд╢рд░реАрд░рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рдХрд░реНрдо рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рди рдХрд░рдиреЗрдореЗрдВ рдЬреЛ рдЕрдиреНрддрд░ рд╣реИ рд╡рд╣ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рдореЗрдВ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖ рд╣реИ
рд╢реНрд░реА рд╣рд░рд┐рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рджрд╛рд╕