Chanakya Neeti 12 7
सत्सङ्गाद्भवति हि साधुना खलानां साधूनां न हि खलसंगतः खलत्वम् । आमोदं कुसुमभवं मृदेव धत्ते मृद्गन्धं नहि कुसुमानि धारयन्ति ॥
satsaṅgādbhavati hi sādhunā khalānāṃ sādhūnāṃ na hi khalasaṃgataḥ khalatvam | āmodaṃ kusumabhavaṃ mṛdeva dhatte mṛdgandhaṃ nahi kusumāni dhārayanti ||
A wicked man may develop saintly qualities in the company of a devotee, but a devotee does not become impious in the company of a wicked person. The earth is scented by a flower that falls upon it, but the flower does not contact the odor of the earth.
English Translation
एक दुष्ट के मन में सद्गुणों का उदय हो सकता है यदि वह एक भक्त से सत्संग करता है. लेकिन दुष्ट का संग करने से भक्त दूषित नहीं होता. जमीन पर जो फूल गिरता है उससे धरती सुगन्धित होती है लेकिन पुष्प को धरती की गंध नहीं लगती.
Hindi Translation
Latest Added Shlok
Shloka Sangrah
Dive deep into the ocean of Shlokas which will give you spiritual and mental benefits.
The Trending ones
Discovering the Power of Shlokas for Inner Peace and Spiritual Enlightenment from our refined list.
Shloka on Guru
Discovering the Essence of Guru through the Timeless Wisdom of Shlokas
Top 10 Shloka on Yoga
Dwell deep into the essence of yoga with these shlokas.