brah.ma Logoपरिवर्तनं भव

...

उपस्थास्ते अनमीवा अयक्ष्मा अस्मभ्यं सन्तु पृथिवि प्रसूताः । दीर्घ आयुः प्रतिबुध्यमाना वयं तुभ्यं बलिहृतः स्याम॥

Change Bhasha

upasthāste anamīvā ayakṣmā asmabhyaṃ santu pṛthivi prasūtāḥ | dīrgha āyuḥ pratibudhyamānā vayaṃ tubhyaṃ balihṛtaḥ syāma||

0

We aspire to live long, our children too would live long and be free from sickness and consumption. We all are reared up in the lap of the Mother Earth. May we have long life (provided) we are watchful and alert and sacrifice our all for Her.

English Translation

हम लंबे समय तक जीने की कामना करते हैं, हमारे बच्चे भी लंबे समय तक जीवित रहेंगे और बीमारी और उपभोग से मुक्त रहेंगे। हम सब धरती माता की गोद में पले-बढ़े हैं। हम दीर्घायु हों (बशर्ते) हम सतर्क और सतर्क रहें और उसके लिए अपना सर्वस्व बलिदान कर दें।

Hindi Translation

श्लोक या मंत्र खोजें

अपना श्लोक/मंत्र खोजने के लिए कुछ भी टाइप करें

धर्मो रक्षति रक्षितः

...

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः