Bhagavad Gita 2 42
यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चित: | वेदवादरता: पार्थ नान्यदस्तीति वादिन: || 42||
yāmimāṁ puṣhpitāṁ vāchaṁ pravadanty-avipaśhchitaḥ veda-vāda-ratāḥ pārtha nānyad astīti vādinaḥ
हे पार्थ अविवेकी पुरुष वेदवाद में रमते हुये जो यह पुष्पिता (दिखावटी शोभा की) वाणी बोलते हैं इससे (स्वर्ग से) बढ़कर और कुछ नहीं है।
Hindi Translation
Those with limited understanding, get attracted to the flowery words of the Vedas, which advocate ostentatious rituals for elevation to the celestial abodes, and presume no higher principle is described in them.
English Translation
Latest Added Shlok
Shloka Sangrah
Dive deep into the ocean of Shlokas which will give you spiritual and mental benefits.
The Trending ones
Discovering the Power of Shlokas for Inner Peace and Spiritual Enlightenment from our refined list.
Shloka on Guru
Discovering the Essence of Guru through the Timeless Wisdom of Shlokas
Top 10 Shloka on Yoga
Dwell deep into the essence of yoga with these shlokas.