рдпрддреЛ рдпрддреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд░рддрд┐ рдордирд╢реНрдЪрдЮреНрдЪрд▓рдорд╕реНрдерд┐рд░рдореН | рддрддрд╕реНрддрддреЛ рдирд┐рдпрдореНрдпреИрддрджрд╛рддреНрдордиреНрдпреЗрд╡ рд╡рд╢рдВ рдирдпреЗрддреН || 26||
Change Bhasha
yato yato ni┼Ыhcharati mana┼Ыh cha├▒chalam asthiram tatas tato niyamyaitad ─Бtmanyeva va┼Ыhaс╣Б nayet
0
рдпрд╣ рдЪрдВрдЪрд▓ рдФрд░ рдЕрд╕реНрдерд┐рд░ рдорди рдЬрд┐рди рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ (рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ) рд╡рд┐рдЪрд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЙрдирд╕реЗ рд╕рдВрдпрдорд┐рдд рдХрд░рдХреЗ рдЙрд╕реЗ рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЗ рд╣реА рд╡рд╢ рдореЗрдВ рд▓рд╛рд╡реЗ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЖрддреНрдорд╛ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рд░ рдХрд░реЗред
Hindi Translation
тАж
Whenever and wherever the restless and unsteady mind wanders, one should bring it back and continually focus it on God.
English Translation
тАж
...