Katha Upanishad 2 4
अस्य विस्रंसमानस्य शरीरस्थस्य देहिनः । देहाद्विमुच्यमानस्य किमत्र परिशिष्यते । एतद्वै तत् ॥ ४॥
asya visraṃsamānasya śarīrasthasya dehinaḥ . dehādvimucyamānasya kimatra pariśiṣyate . etadvai tat .. 4..
When the soul, identified with the body and dwelling in it, is torn away from the body, is freed from it, what then remains?
- Sri Shankaracharya
English Translation
Com.—Again, of this âtman in the body, visramsamânasya ] escaping. Dehinah ] embodied. The meaning of the word visramsamâna is explained by the expression dêhât vimuchyamânasya (being free from the body); what here remains? nothing of the whole lot of prâna, etc., remains. Here] in the body; the âtman, on whose leaving the body, all this lot of effects and causes becomes in an instant enervated, destroyed and defunct, as in the case of the inhabitants of a city, when the lord of the city, is driven out of it, has been established to be some other than all this.
- Sri Shankracharya
English Translation
Latest Added Shlok
Shloka Sangrah
Dive deep into the ocean of Shlokas which will give you spiritual and mental benefits.
The Trending ones
Discovering the Power of Shlokas for Inner Peace and Spiritual Enlightenment from our refined list.
Shloka on Guru
Discovering the Essence of Guru through the Timeless Wisdom of Shlokas
Top 10 Shloka on Yoga
Dwell deep into the essence of yoga with these shlokas.