brah.ma
/shlok/atma-jnanajjagadbhati-atmajnananna-bhasate/आत्माऽज्ञानाज्जगद्भाति आत्मज्ञानान्न भासते। रज्जवज्ञानादहिर्भाति तज्ज्ञानाद्भासते न हि॥ २-७॥
Change Bhasha
ātmāʼjñānājjagadbhāti ātmajñānānna bhāsate, rajjavajñānādahirbhāti tajjñānādbhāsate na hi.
0
0
आत्मा अज्ञानवश ही विश्व के रूप में दिखाई देती है, आत्म-ज्ञान होने पर यह विश्व दिखाई नहीं देता है । रस्सी अज्ञानवश सर्प जैसी दिखाई देती है, रस्सी का ज्ञान हो जाने पर सर्प दिखाई नहीं देता है ॥
Hindi Translation
…
Due to ignorance, self appears as the world; on realizing self it disappears. Due to oversight a rope appears as a snake and on correcting it, snake does not appear any longer.
English Translation
…