рдЖрддреНрдорд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдиреНрддрд┐рддреГрдкреНрддреЗрди рдирд┐рд░рд╛рд╢реЗрди рдЧрддрд╛рд░реНрддрд┐рдирд╛ред рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрджрдиреБрднреВрдпреЗрдд рддрддреН рдХрдердВ рдХрд╕реНрдп рдХрдереНрдпрддреЗреерезрео- репрейрее
Change Bhasha
─Бtmavi┼Ыr─Бntitс╣Ыptena nir─Б┼Ыena gat─Бrtin─Б, antaryadanubh┼лyeta tat kathaс╣Г kasya kathyate
0
рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реБрдк рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдо рдХрд░рдХреЗ рддреГрдкреНрдд рд╣реИ, рдЖрд╢рд╛ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реИ, рджреБрдГрдЦ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реИ, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреНрддрдГ рдХрд░рдг рдореЗрдВ рдЬрд┐рд╕ рдЖрдирдВрдж рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рее
Hindi Translation
тАж
How can one describe what is experienced within by one desireless and free from pain, and content to rest in himself - and of whom ?
English Translation
тАж
рд╢реНрд▓реЛрдХ рдпрд╛ рдордВрддреНрд░ рдЦреЛрдЬреЗрдВ
рдЕрдкрдирд╛ рд╢реНрд▓реЛрдХ/рдордВрддреНрд░ рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рднреА рдЯрд╛рдЗрдк рдХрд░реЗрдВ
...