brah.ma
/shlok/avidyayam-bahudha-vartamana/अविद्यायं बहुधा वर्तमाना वयं कृतार्था इत्यभिमन्यन्ति बालाः । यत् कर्मिणो न प्रवेदयन्ति रागात् तेनातुराः क्षीणलोकाश्च्यवन्ते ॥ ९॥
Change Bhasha
avidyāyaṃ bahudhā vartamānā vayaṃ kṛtārthā ityabhimanyanti bālāḥ . yat karmiṇo na pravedayanti rāgāt tenāturāḥ kṣīṇalokāścyavante .. 9..
0
0
Children, immersed in ignorance in various ways, flatter themselves, saying: We have accomplished life’s purpose. Because these performers of karma do not know the Truth owing to their attachment, they fall from heaven, misery- stricken, when the fruit of their work is exhausted.
English Translation
…