...
brah.ma
/shlok/bauddhajnananiv-ttau-tu-vikalponmulanaddhruvam/

बौद्धाज्ञाननिवृत्तौ तु विकल्पोन्मूलनाद्ध्रुवम्। तदैव मोक्ष इत्युक्तं धात्रा श्रीमन्निशाटने॥५०॥

Change Bhasha

Bauddhājñānanivṛttau tu vikalponmūlanāddhruvam| Tadaiva mokṣa ityuktaṁ dhātrā śrīmanniśāṭane||50||

0
0

However (tu), when bauddhājñāna has vanished --i.e. it has vanished while the body is still alive-- (bauddha-ajñāna-nivṛttau) because vikalpa has been firmly uprooted or eradicated --and pauruṣājñāna is also destroyed-- (vikalpa-unmūlanāt dhruvam), then (tadā eva) Liberation (takes place) (mokṣaḥ). It has been said so (iti uktam) by the Creator --i.e. by Śiva-- (dhātrā) in venerable Niśāṭanatantra (śrīmat-niśāṭane)||50||

English Translation

Buy Latest Products

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः