...
brah.ma
/shlok/bhoga-karma-samadhi-va-kuru-vijna-tathapi-te/

भोगं कर्म समाधिं वा कुरु विज्ञ तथापि ते। चित्तं निरस्तसर्वा शा म- त्यर्थं रोचयिष्यति॥१६- २॥

Change Bhasha

bhogaṃ karma samādhiṃ vā kuru vijña tathāpi te, cittaṃ nirastasarvā śā ma- tyarthaṃ rocayiṣyati

0
0

कर्म भोग करो या समाधि में रहो पर चूँकि तुम विद्वान हो अतः तुम्हें चित्त की सभी आशाओं को शांत करना अत्यंत आनंदप्रद होगा ॥

Hindi Translation

You can either enjoy fruits of your action or enjoy meditative state. Since you are knowledgeable, stopping all desires of your mind will give you more pleasure. 

English Translation

Buy Latest Products

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः