...
brah.ma
/shlok/d-o-yenatmavik-epo-nirodha-kurute-tvasau/

दृष्टो येनात्मविक्षेपो निरोधं कुरुते त्वसौ। उदारस्तु न विक्षिप्तः साध्याभावात्करोति किम्॥१८- १७॥

Change Bhasha

dṛṣṭo yenātmavikṣepo nirodhaṃ kurute tvasau, udārastu na vikṣiptaḥ sādhyābhāvātkaroti kim

0
0

जिसने अपने स्वरुप में कभी कोई विक्षेप देखा हो वह उसको रोके । तत्त्व को जानने वाले का विक्षेप कभी होता ही नहीं है, किसी साध्य के बिना वह क्या करे ॥

Hindi Translation

He by whom inner distraction is seen may put an end to it, but the noble one is not distracted. When there is nothing to achieve, what is he to do ? 

English Translation

Buy Latest Products

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः