ग्रामधर्मवृत्तिरुक्तस्तस्य सर्वं प्रसिद्ध्यति। ऊर्ध्वं त्यक्त्वाधो विशेत्स रामस्थो मध्यदेशगः॥८५॥
Change Bhasha
Grāmadharmavṛttiruktastasya sarvaṁ prasiddhyati| Ūrdhvaṁ tyaktvādho viśetsa rāmastho madhyadeśagaḥ||85||
0
For him (tasya) everything (sarvam) succeeds (prasiddhyati) --i.e. he is successful in all--. After leaving (tyaktvā) up and down --superior and inferior states-- (ūrdhvam... adhas), he (saḥ) enters (viśet) (the middle state --i.e. in holy Śiva--, and since) he is (now) in the middle state (madhya-deśa-gaḥ), he is (said to be) one who is residing in 'rāma' --this is not Rāmacandra, obviously, but, literally, 'delight' or 'the one giving delight'; Abhinavagupta will explain this soon-- (rāma-sthaḥ)||
English Translation
…