इन्द्रियाणां पृथग्भावमुदयास्तमयौ च यत् । पृथगुत्पद्यमानानां मत्वा धीरो न शोचति ॥ ६॥

indriyāṇāṃ pṛthagbhāvamudayāstamayau ca yat . pṛthagutpadyamānānāṃ matvā dhīro na śocati ll 6ll

Shlok Meaning

English Translation

Having understood that the senses have their separate origin and that they are distinct from Atman and also that their rising and setting belong to them alone, a wise man grieves no more. 

English Commentary

Sri Shankara’s Commentary (Bhashya) translated by S. Sitarama Sastri

How is he to be known and what avails it to know him are explained. Of the senses, such as the ear, etc., separately originating from their causes, the âkâsa, etc., for perceiving their respective objects, knowing their distinctness, i.e., dissimilarity of their nature to the nature of the âtman extremely pure, untainted, and all intelligence; and also the rising and setting, i.e., the creation and absorption of the senses, to depend on the waking and sleeping states and that the âtman has neither beginning nor end, the intelligent man does not grieve. The eternally identical nature of the âtman never changing, there can be no cause of grief. So also another sruti says ‘The knower of the âtman crosses grief.’

S.Sitarama Sastri

How are you feeling?

Pass on the Karma!

Multiply the positivity, through the Sanatan

Soulful Sanatan Creations

Explore our Spiritual Products & Discover Your Essence
Sanskrit T-shirts

Sanskrit T-shirts

Explore Our Collection of Sanskrit T-Shirts
Best Sellers

Best Sellers

Discover Our Best-Selling Dharmic T-Shirts
Yoga T-shirts

Yoga T-shirts

Find Your Inner Zen with our Yoga Collection
Sip in Style

Sip in Style

Explore Our Collection of Sanatan-Inspired Mugs