जानाम्यहं शेवधिरित्यनित्यं न ह्यध्रुवैः प्राप्यते हि ध्रुवं तत् । ततो मया नाचिकेतश्चितोऽग्निः अनित्यैर्द्रव्यैः प्राप्तवानस्मि नित्यम् ॥ १०॥

jānāmyahaṃ śevadhirityanityaṃ na hyadhruvaiḥ prāpyate hi dhruvaṃ tat | tato mayā nāciketaścito’gniḥ anityairdravyaiḥ prāptavānasmi nityam || 10||

Change Bhasha

Shlok Meaning

English Translation

Yama said: I know that the treasure resulting from action is not eternal; for what is eternal cannot be obtained by the non- eternal. Yet I have performed the Nachiketa sacrifice with the help of non-eternal things and attained this position which is only relatively eternal. 

English Commentary

Delighted, Death says again: I know that the treasure, i.e., the reward of Karma, because it is sought after like a treasure, is not eternal; for, that which is constant, i.e., the treasure named Paramâtman cannot be reached by things not constant. That treasure alone, which is in the nature of uncertain happiness, can be obtained by uncertain things. Therefore, by me, though I know that the eternal cannot be attained by ephemeral aids, has been propitiated, the fire Nachikêtas leading to the attainment of heavenly joys with ephemeral things. By virtue of that, I have attained the position of authority, this office of Death known as Svarga eternal, but only relatively.

shri Shankaracharya

How are you feeling?

Pass on the Karma!

Multiply the positivity, through the Sanatan

Explore brah.ma

Create an Impact!

Keep Brah.ma Alive and Thriving

or Connect on Social

Soulful Sanatan Creations

Explore our Spiritual Products & Discover Your Essence
Best Sellers

Best Sellers

Discover Our Best-Selling Dharmic T-Shirts
Sanatani Dolls

Sanatani Dolls

A new life to stories and sanatan wisdom to kids
Dharmic Products

Dharmic Products

Products for enlightment straight from kashi
Sanskrit T-shirts

Sanskrit T-shirts

Explore Our Collection of Sanskrit T-Shirts
Yoga T-shirts

Yoga T-shirts

Find Your Inner Zen with our Yoga Collection