कर्तव्यदुःखमार्तण्डज्वाला दग्धान्तरात्मनः। कुतः प्रशमपीयूषधारा- सारमृते सुखम्॥१८- ३॥
Change Bhasha
kartavyaduḥkhamārtaṇḍajvālā dagdhāntarātmanaḥ, kutaḥ praśamapīyūṣadhārā- sāramṛte sukham
0
जिसका मन यह कर्तव्य है और यह अकर्तव्य आदि दुखों की तीव्र ज्वाला से झुलस रहा है, उसे भला कर्म त्याग रूपी शांति की अमृत-धारा का सेवन किये बिना सुख की प्राप्ति कैसे हो सकती है ॥
Hindi Translation
…
How can there be happiness, for one whose mind is burnt by the intense flame of what to be done and what not to be done . How can one attain bliss of the nectar-stream of peace without being desire-less ?
English Translation
…
श्लोक या मंत्र खोजें
अपना श्लोक/मंत्र खोजने के लिए कुछ भी टाइप करें
...