...

मय्यनंतमहांभोधौ जगद्वीचिः स्वभावतः। उदेतु वास्तमायातु न मे वृद्धिर्न च क्षतिः॥७- २॥

Change Bhasha

mayyanaṃtamahāṃbhodhau jagadvīciḥ svabhāvataḥ, udetu vāstamāyātu na me vṛddhirna ca kṣatiḥ

0

मुझ अनंत महासागर में विश्व रूपी लहरें माया से स्वयं ही उदित और अस्त होती रहती हैं, इससे मुझमें वृद्धि या क्षति नहीं होती है ॥

Hindi Translation

In infinite ocean of myself, world rises and vanishes naturally like a wave by 'Maya'. But it does not cause any growth or damage to me.

English Translation

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः