...
brah.ma
/shlok/na-dura-na-ca-sa-kocal-labdhamevatmana-pada/

न दूरं न च संकोचाल्- लब्धमेवात्मनः पदं। निर्विकल्पं निरायासं निर्विकारं निरंजनम्॥१८- ५॥

Change Bhasha

na dūraṃ na ca saṃkocāl- labdhamevātmanaḥ padaṃ, nirvikalpaṃ nirāyāsaṃ nirvikāraṃ niraṃjanam

0
0

आत्मा न तो दूर है और न पास, वह तो प्राप्त ही है, तुम स्वयं ही हो उसमें न विकल्प है, न प्रयत्न, न विकार और न मल ही ॥

Hindi Translation

The realm of one's own self is not far away, and nor can it be achieved by the addition of limitations to its nature. It is unimaginable, effortless, unchanging and spotless . 

English Translation

Buy Latest Products

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः