brah.ma Logoपरिवर्तनं भव

...

न मुक्तो विषयद्वेष्टा न वा विषयलोलुपः। असंसक्तमना नित्यं प्राप्ताप्राप्तमुपाश्नुते॥१७- १७॥

Change Bhasha

na mukto viṣayadveṣṭā na vā viṣayalolupaḥ, asaṃsaktamanā nityaṃ prāptāprāptamupāśnute

0

मुक्त पुरुष न तो विषयों से द्वेष करता है और न आसक्ति ही, (अतः) उनकी प्राप्ति और अप्राप्ति में सदा समान मन वाला रहता है ॥

Hindi Translation

Liberated man neither dislikes sense gratification nor likes them, hence he remains unperturbed in their achievement and non-achievement. 

English Translation

श्लोक या मंत्र खोजें

अपना श्लोक/मंत्र खोजने के लिए कुछ भी टाइप करें

धर्मो रक्षति रक्षितः

...

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः