नायमात्मा प्रवचनेन लभ्यो न मेधया न बहुना श्रुतेन । यमेवैष वृणुते तेन लभ्यः तस्यैष आत्मा विवृणुते तनू स्वाम् ॥
nayamatma pravacanena labhyo na medhaya na bahuna srutena I yamevaisa vrnute tena labhyah tasyaisa atma vivrnute tanug svam II
This Atman cannot be attained by the study of the Vedas, or by intelligence, or by much hearing of sacred books. It is attained by him alone whom It chooses. To such a one Atman reveals Its own form.
Com.—This text says that though this âtman is hard to know, still he can certainly be known well by proper means. This âtman is not attainable by the study of many Vêdâs, or by intelligence, i.e., a retentive memory of the import of books, or by any amount of mere learning. By what then can he be attained is explained. That âtman (self) whom the neophyte seeks, by the same self, i.e., by the seeker, can the âtman be known. The meaning is that, of one who seeks only the âtman, being free from desire, the âtman is attained by the âtman alone. How it is attained is explained. To the man who seeks the âtman, the âtman reveals its real form, i.e., its own true nature.