рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреЗ рд▓реЛрдХреЗ рди рднрдпрдВ рдХрд┐рдВрдЪрдирд╛рд╕реНрддрд┐ рди рддрддреНрд░ рддреНрд╡рдВ рди рдЬрд░рдпрд╛ рдмрд┐рднреЗрддрд┐ ред рдЙрднреЗ рддреАрд░реНрддреНрд╡рд╛рд╜рд╢рдирд╛рдпрд╛рдкрд┐рдкрд╛рд╕реЗ рд╢реЛрдХрд╛рддрд┐рдЧреЛ рдореЛрджрддреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд▓реЛрдХреЗ рее резреирее
svarge loke na bhayam kimcanasti na tatra tvam na jaraya bibheti . ubhe tirtvasanayapipase sokatigo modate svargaloke .. 12..
Change Bhasha
Shlok Meaning
реР
English Translation
Nachiketa said: In the Heavenly World there is no fear whatsoever. You, O Death, are not there and no one is afraid of old age. Leaving behind both hunger and thirst and out of the reach of sorrow, all rejoice in Heaven. You know, O Death, the Fire-sacrifice, which leads to Heaven. Explain it to me, for I am full of faith. The inhabitants of Heaven attain immortality. This I ask as my second boon.
реР
Commentary
Com. тАФNachik├кtas said тАШIn heaven there is no fear at all caused by disease, etc. Nor do you rule there of might.тАЩ Therefore, none there, fears you, as men in this world do in old age; again, having subdued both hunger and thirst, one in heaven being free from all afflictions of the mind rejoices.
Sri Shankaracharya