рд╢реНрд╡реЛрднрд╛рд╡рд╛ рдорд░реНрддреНрдпрд╕реНрдп рдпрджрдиреНрддрдХреИрддрддреН рд╕рд░реНрд╡реЗрдВрджреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛рдВ рдЬрд░рдпрдВрддрд┐ рддреЗрдЬрдГ ред рдЕрдкрд┐ рд╕рд░реНрд╡рдВ рдЬреАрд╡рд┐рддрдорд▓реНрдкрдореЗрд╡ рддрд╡реИрд╡ рд╡рд╛рд╣рд╛рд╕реНрддрд╡ рдиреГрддреНрдпрдЧреАрддреЗ рее
svobhava martyasya yadantakaitat sarvemdriyanam jarayamti tejah I api sarvam jivitamalpameva tavaiva vahastava nrtyagite II
Change Bhasha
Shlok Meaning
реР
English Translation
Nachiketa said: But, O Death, these endure only till tomorrow. Furthermore, they exhaust the vigour of all the sense organs. Even the longest life is short indeed. Keep your horses, dances and songs for yourself.
реР
English Commentary
Though thus tempted, Nachik├кtas unagitated like a large lake, said: sv├┤bh├вvah, enjoyments whose existence the next day is a matter of doubt; the enjoyments enumerated by you are ephemeral; again. Oh Death, they tend to the decline of the vigour of all the organs of man. These nymphs and other enjoyments only tend to harm, because they destroy virtue, strength, intellect, vigour, fame and the rest. As for the longevity that you will give me, hear me on that point. All life, even that of Brahma is, indeed, short. What need be said of our longevity. Therefore, keep the chariots, etc., for thyself alone, as also the dance and music.
Sri Shankaracharya