...

अष्टावक्र उवाच - तदा बन्धो यदा चित्तं किन्चिद् वांछति शोचति। किंचिन् मुंचति गृण्हाति किंचिद् हृ ष्यति कुप्यति॥८-१॥

Change Bhasha

aṣṭāvakra uvāca - tadā bandho yadā cittaṃ kincid vāṃchati śocati, kiṃcin muṃcati gṛṇhāti kiṃcid hṛ ṣyati kupyati

0

श्री अष्टावक्र कहते हैं - तब बंधन है जब मन इच्छा करता है, शोक करता है, कुछ त्याग करता है, कुछ ग्रहण करता है, कभी प्रसन्न होता है या कभी क्रोधित होता है ॥१॥

Hindi Translation

Sri Ashtavakra says: There is bondage, as long as mind desires something, grieves about something, sacrifices something, accepts something, is pleased about something or is angry about something.

English Translation

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः