...

तस्मै तृणं निदधावेतदादत्स्वेति तदुपप्रेयाय सर्वजवेन तन्न शशाकादातुं स तत एव निववृते नैतदशकं विज्ञातुं यदेतद्यक्षमिति ॥ १०॥

Change Bhasha

tasmai tṛṇaṃ nidadhāvetadādatsveti tadupapreyāya sarvajavena tanna śaśākādātuṃ sa tata eva nivavṛte naitadaśakaṃ vijñātuṃ yadetadyakṣamiti .. 10..

0

The yaksha placed a straw before him and said; “blow this away!” Vāyu approached it with all speed; he was, however, unable to blow it away. So he withdrew from there (and returned to the gods) saying, “I could not ascertain who the yaksha was.”

English Translation

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः