...

त्वयि मयि सर्वत्रैको विष्णुः व्यर्थं कुप्यसि मय्यसहिष्णुः | भव समचित्तः सर्वत्र त्वं वाञ्छस्यचिराद्-यदि विष्णुत्वम् ‖ 25 ‖

Change Bhasha

tvayi mayi sarvatraiko viśhṇuḥ vyarthaṃ kupyasi mayyasahiśhṇuḥ | bhava samachittaḥ sarvatra tvaṃ vāñChasyachirād-yadi viśhṇutvam ‖ 25 ‖

0

In me, in you, and in everything else, none but the same (All-Pervading) Lord Viṣṇu dwells. Your anger and impatience are meaningless. If you wish to attain the Supreme Viṣṇu soon, be equal-minded in all circumstances, and have samabhāva, equanimity, always. 

- Sri Shankaracharya

English Translation

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः