वायुर्यथैको भुवनं प्रविष्टो रूपं रूपं प्रतिरूपो बभूव । एकस्तथा सर्वभूतान्तरात्मा रूपं रूपं प्रतिरूपो बहिश्च ॥ १०॥

vāyuryathaiko bhuvanaṃ praviṣṭo rūpaṃ rūpaṃ pratirūpo babhūva . ekastathā sarvabhūtāntarātmā rūpaṃ rūpaṃ pratirūpo bahiśca ll10 ll

Shlok Meaning

English Translation

As the same non-dual air, after it has entered the world, becomes different according to whatever it enters, so also the same non-dual Atman, dwelling in all beings, becomes different according to whatever It enters. And It exists also without. 

English Commentary

Sri Shankara’s Commentary (Bhashya) translated by S. Sitarama Sastri

So, another illustration (is offered by ‘as wind though one’, etc.). The analogy is complete, as he enters all bodies as prâtta and takes forms corresponding to every form.

S.Sitarama Sastri

How are you feeling?

Pass on the Karma!

Multiply the positivity, through the Sanatan

Soulful Sanatan Creations

Explore our Spiritual Products & Discover Your Essence
Sanskrit T-shirts

Sanskrit T-shirts

Explore Our Collection of Sanskrit T-Shirts
Best Sellers

Best Sellers

Discover Our Best-Selling Dharmic T-Shirts
Yoga T-shirts

Yoga T-shirts

Find Your Inner Zen with our Yoga Collection
Sip in Style

Sip in Style

Explore Our Collection of Sanatan-Inspired Mugs