यस्त्वविज्ञानवान्भवत्यमनस्कः सदाऽशुचिः । न स तत्पदमाप्नोति संसारं चाधिगच्छति ॥ ७॥
Change Bhasha
yastvavijñānavānbhavatyamanaskaḥ sadā’śuciḥ I na sa tatpadamāpnoti saṃsāraṃ cādhigacchati II 7 II
0
If the buddhi, being related to a distracted mind, loses its discrimination and therefore always remains impure, then the embodied soul never attains the goal, but enters into the round of births.
English Translation
…