...

यावद्-वित्तोपार्जन सक्तः तावन्-निजपरिवारो रक्तः | पश्चाज्जीवति जर्जर देहे वार्तां कोऽपि न पृच्छति गेहे ‖ 5 ‖

Change Bhasha

yāvad-vittopārjana saktaḥ tāvan-nijaparivāro raktaḥ | paśchājjīvati jarjara dehe vārtāṃ koapi na pṛcChati gehe ‖ 5 ‖

0

So long as a man is fit and able to support his family by earning wealth, all those family members around him show affection. But no one at home cares for him, even have a word with him, when his body becomes invalid and totters due to old age

- Sri Shankaracharya

English Translation

Built in Kashi for the World

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः