рдпреЗ рдпреЗ рдХрд╛рдорд╛ рджреБрд░реНрд▓рднрд╛ рдорд░реНрддреНрдпрд▓реЛрдХреЗ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреН рдХрд╛рдорд╛рдБрд╢реНрдЫрдиреНрджрддрдГ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердпрд╕реНрд╡ ред рдЗрдорд╛ рд░рд╛рдорд╛рдГ рд╕рд░рдерд╛рдГ рд╕рддреВрд░реНрдпрд╛ рди рд╣реАрджреГрд╢рд╛ рд▓рдореНрднрдиреАрдпрд╛ рдордиреБрд╖реНрдпреИрдГ ред рдЖрднрд┐рд░реНрдорддреНрдкреНрд░рддреНрддрд╛рднрд┐рдГ рдкрд░рд┐рдЪрд╛рд░рдпрд╕реНрд╡ рдирдЪрд┐рдХреЗрддреЛ рдорд░рдгрдВ рдорд╛рд╜рдиреБрдкреНрд░рд╛рдХреНрд╖реАрдГ рее
Change Bhasha
ye ye kama durlabha martyaloke sarvan kamammschandatah prarthayasva I ima ramah sarathah saturya na hidrsa lambhaniya manusyaih I abhirmatprattabhih paricarayasva naciketo maranam manupraksih II
0
Whatever desires are difficult to satisfy in this world of mortals, choose them as you wish: these fair maidens, with their chariots and musical instruments тАУ men cannot obtain them. I give them to you and they shall wait upon you. But do not ask me about death.
English Translation
тАж
рд╢реНрд▓реЛрдХ рдпрд╛ рдордВрддреНрд░ рдЦреЛрдЬреЗрдВ
рдЕрдкрдирд╛ рд╢реНрд▓реЛрдХ/рдордВрддреНрд░ рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рднреА рдЯрд╛рдЗрдк рдХрд░реЗрдВ
...